Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) imperialismo lingüístico (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: imperialismo lingüístico


Is in goldstandard

1
paper CO_Lenguajetxt71 - : La supremacía del inglés internacionalmente ha reavivado y re-enmarcado el debate acerca del fenómeno denominado imperialismo lingüístico (Bisong, 1995; Hamel, 2005; Phillipson, 1992, 1997). El término imperialismo lingüístico puede verse desde dos perspectivas: una histórica y una geopolítica . En la perspectiva histórica, imperialismo lingüístico se refiere a la expansión de una lengua a la par de la expansión de una civilización considerada imperial (Hamel, 2005). En el pasado, los estados con un mayor poder militar decidían expandir sus territorios por medio de la conquista y la invasión, y con ellos llevaban su lengua. Sin embargo, Hamel destaca que el enfoque de estos estados era centralista y ellos no tenían un mayor interés en que los nuevos súbditos aprendieran su lengua, bastaba con algunos que pudiesen servir de intérpretes la aprendieran. Este fue el caso del Imperio Romano, pese a su expansión por casi toda Europa, parte de África y parte del Medio Oriente, el latín no se

2
paper CO_Lenguajetxt71 - : …el imperialismo lingüístico es un constructo teórico, ideado para explicar la jerarquización lingüística, para abordar las cuestiones de por qué algunas lenguas vienen a ser más usadas que otras, qué estructuras e ideologías facilitan tales procesos, y el papel de los profesionales de la lengua . (Phillipson, 1997, p. 238)

3
paper CO_Íkalatxt239 - : Bajo este paradigma, autores como ^[33]Canagarajah (1999), ^[34]Pennycook (1994), Phillipson (^[35]1992, ^[36]2000, ^[37]2001, ^[38]2008, ^[39]2010), Phillipson y Skutnabb-Kangas (^[40]1996) y Tsuda (^[41]1994, ^[42]1997, ^[43]2008) argumentan que esta lengua legitima las ideas dominantes de algunos países con poderío mundial (por ejemplo, Estados Unidos e Inglaterra), ignorando el colonialismo y el imperialismo lingüístico que subyacen a su expansión. Al respecto, ^[44]Phillipson (1992) define el imperialismo lingüístico como “las ideologías, estructuras, y prácticas que son usadas para legitimar, efectuar y reproducir una división desigual de poder y recursos (tanto materiales como inmateriales ) entre grupos que son definidos sobre la base del idioma” (p. 47).^[45]^1 En línea con los autores mencionados, ^[46]Kubota (2002), ^[47]Master (1998) y Tollefson (^[48]2000) advierten que la amplia y difundida concepción de esta lengua como un idioma que otorga ventaja competitiva entre las

4
paper UY_ALFALtxt67 - : [104]La Paz Barbarich, Esteban. 2012. Imperialismo lingüístico: el caso del inglés en la educación secundaria uruguaya (1941-2003), Lingüística, 27: 168-196 .

5
paper UY_ALFALtxt26 - : En este sentido, el imperialismo lingüístico es caracterizado por [30]Phillipson ([31]1992: 1 ) como "a particular theory for analysing relations between dominant and dominated cultures, and specifically the way English language learning has been promoted"[32][5]. Según este autor, la teoría del imperialismo de Galtung provee un marco conceptual en el cual es posible entender el imperialismo lingüístico del inglés, su dominio a nivel mundial y los esfuerzos para promoverlo. Cada uno de los tipos de imperialismo consignados por Galtung (i.e. económico, político, militar, comunicativo, cultural y social) constituye un constructo teórico que concibe el imperialismo como una teoría global preocupada por las relaciones estructurales entre países ricos y pobres, así como los mecanismos por los cuales persiste la desigualdad entre ellos. Por esta razón (y aunque buena parte del análisis del imperialismo se ha referido básicamente al económico), las versiones más actuales de esta teoría han integra

6
paper VE_Letrastxt205 - : 3.- El tercer asunto involucrado, consiste en evitar lo que se denuncia para el español, es decir otro imperialismo lingüístico frente a los distintos idiomas que coexisten, principalmente en España y en América, con el español: el catalá, el galego, el euskera y los otros idiomas ibéricos ; y las lenguas indígenas en Hispanoamérica. El español ha de servir, más bien, como código lingüístico para impulsar la diversidad de sus idiomas coterritoriales y sus hablantes y culturas, en especial de aquellos que han sufrido secularmente su posición dominante, excluyente y colonial (hasta neocolonial), como, por ejemplo, los idiomas amerindios. Esta visión no imperialista del español coincide con el planteamiento del pluriiberoamericanismo.

Evaluando al candidato imperialismo lingüístico:


1) phillipson: 6
4) idiomas: 4 (*)
6) hamel: 3
8) teoría: 3
9) expansión: 3 (*)

imperialismo lingüístico
Lengua: spa
Frec: 21
Docs: 8
Nombre propio: 1 / 21 = 4%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.975 = (2 + (1+4.32192809488736) / (1+4.4594316186373)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)